Фариза Онгарсынова

Фариза Онгарсыновна Онгарсынова (25 декабря 1939, аул Манаш, Гурьевская область — 23 января 2014, Астана) — поэтесса, народный писатель Республики Казахстан (1991), лауреат Государственной премии Казахской ССР имени Абая (1979), общественный деятель, автор целого ряда поэтических книг и публикаций.

Родилась в ауле Манаш Новобогатинского района Гурьевской области (ныне Атырауской области). Отец Фаризы Онгарсын Имангалиев был уважаемым человеком в Казахстане. Впервые организовал рыбное хозяйство в Атырауской области. А мать Калима Имангалиева знала арабский язык и хорошо знала казахскую устную литературу. Имя Фаризы было присвоено азаном татарского Молды по имени Насимолла в селе Манаш. Фариза означает уникальное. Фариза была самая младшая в семье, братья и сестры скончались в раннем возрасте. Отец умер в раннем возрасте, а мать умерла в 70-х годах. С детства поэтесса проявляла свои поэтические качества, в силу тех обстоятельств, которые повлияли на себя, сочиняла стихи. Есть сын Анвар и невестка Анар, внуки Анель, Алан и Анита. Также писательница воспитала сыновей и дочерей родного брата, который умер в раннем возрасте.

Ушла из жизни в возрасте 74-х лет 23 января 2014 года. Причина её смерти не называется. Похоронена 27 января 2014 года в Национальном пантеоне в Астане рядом с мавзолеем Кабанбай батыра.

 Перу Фаризы Онгарсыновой принадлежат поэтические сборники «Соловей», «Мелодия», «Беспокойная пора», «Гордое поколение». Кроме того, она является автором сборника художественных очерков «Высота» и документальной повести «Камшат». Первые стихи были опубликованы в республиканской печати в 1958 году. Многие произведения переведены на иностранные языки. Поэтесса переводила на казахский язык книгу чилийского поэта Пабло Неруды «Четыре времени сердца», и серию стихов российского поэта А.А.Блока: «Похоть», «Куликовские степи», «Двенадцать лет спустя», «Кармен», «Снежная занавеска», а также отдельные произведения Р. Ф.Казаковой, Е.А. Евтушенко,и арабского поэта Абдрахмана Аль-Хамиси.

 

 

***

Стихи не стареют – стареют

поэты,

да разве поэты жалеют

об этом?

Из клетки морщин, как мечта

золотая,

жар-птица бессмертной любви

вылетает.

О вечный юнец во владении

стужи, –

снега на висках, а горячие души,

как прежде, как в двадцать,

способны гореть.

Поэты душой не умеют

стареть.

 

***

Степь Ревет, как лев,

И плачет, как зегзица,

Чертополохов поднимает рать,

Колышется, колдует и грозится

 и все-таки…

напоминает мать.

Один чудак, печально обойденный,

не различит степи скорбящий лик, –

готова я всеночно и поденно стоять у ног твоих,

бежать на крик.

Ни лаской ты не балуешь, ни криком,

но ребра ломит от любви к тебе.

Единственною Матерью Великой

ты стала наконец в моей судьбе.

 

***
Да здравствует жизнь в бесконечном движенье!

 Изменчивость, может быть, тем хороша,

что все неизвестно,  и нет утешенья,

и в самодовольстве не дремлет душа.

Они вдохновенны –  познанье, движенье!

Стремление жить не имеет границ,

И хочется вникнуть во все выраженья

За новым событьем толпящихся лиц.

 

 

***

Я обернулась, и в душе измученной

затеплился лукавый огонек.

Бог сохранил, и встреча стала случаем –

любить я не могла, и ты не мог.

 

А то б конец, обвал, удар влюбленностью.

Судить других легко, но сам в капкане

сидишь и рад минутной раскаленности,

чтобы сварливые чесали языками.

 

Пень пнем перед тобою неошкуренным

Стою, не двинувшись, когда огонь в крови…

Какие? Кем задуманные гурии

зажгли огарок прежней той любви?

 

Тогда нас, пленников страстей поверхностных,

вдруг заметало силой небывалой.

Ведь каторгу невинности и верности

я, радуясь и каясь, отбывала.

 

***

… А если как звезда

сердечный свет – и утро не задует;

запутанные в ёлках, в ветках туи

лучи таятся, чтобы рядом быть всегда

и вылететь по зову состраданья

на помощь людям в зной или мороз,

и счастлив, кто до истины дорос –

любить людей не цель, а состоянье.

 

 

***

 

Раскаянье сжимает сердце в кулаке.

Ступеньки трапа от любви уводят.

Ступень! Ступень! И в лёгком хороводе

Прощальных слов

               Тоска об огоньке.

 

Назад! Не ты ли позади толпы?

 

Я, непокорная, покорно оглянулась:

Ты не пришел – надежда отшатнулась,

И обнажился произвол судьбы.

 

Цветы прижала к сердцу –

               боль и боль!

Как много слов, но не любви – прощанья!

Я дам судьбе любые обещанья

за ночь, за час, за миг без слов с тобой.

 

Прощай! Измучишься тоскою обо мне.

Ты не пришел, приговорив жестоко

любовь мою до будущего срока.

Вернусь! –

Как уцелеем в том огне?!

 

***

 

Двуликий Янус – мой двуличный век.

Покоя нет –

           покой нам и не снится.

Вокруг

        довольные собою лица –

удушливый благополучья верх.

Свободных крыльев

            пламенный размах

на вырост душ

              пока что не рассчитан.

Лишь ненависть – от сытости защита –

бездействия  размечет сизый прах.

Какою мукой я пренебрегу,

чтобы привлечь холодное вниманье

Истории, безжалостной к страданьям

в своем замкнутом

                огненном кругу!

 

***

 

Как много ты в объятиях унес:

сначала мира серую невзрачность,

и ночь любви, и светлых чувств прозрачность,

и даже горечь первых горьких слез,

которые тебя вернуть хотели,

но постепенно ночи опустели.

Мне бог простит исчезновенье грез.

 

 

***

 

Устала жалиться и жалить,

себя на сковородке жарить,

робеть и голову склонять

пред зычным голосом вельможи.

Ты, если слышишь, рявкни, Боже,

как праведно начать опять.

 

Подумать о друзьях и близких?

Поднять из грязи самых низких?

Искать бродяг на всех углах?

Бездомный, нищий и галах

пусть кормятся в моей столовой?

Не за награду или рай

я ворочусь в мой бедный край

и стану нравственно здоровой.

 

А то смеются надо мной,

считается моей виной,

что я не зарюсь на чужое.

Своё именье небольшое,

доставшееся мне за строчки,

крошу на мелкие кусочки

и раздаю, а что имею?

Немею!

 

Но мне уже невмоготу

не знать, одобришь иль осудишь,

нашлёшь вдобавок глухоту,

полярной ночью жар остудишь?

Зачем Ты мне надеждой лжёшь,

а сам мой век, как паклю, жжёшь?

 

 * * *

 

Какое счастье –

Говоря без слов,

Одним лишь взглядом

В тайное проникнуть,

Читать любви нечитанную книгу,

Где наслажденьем дышит каждый слог.

Какое счастье –

Разум приглушив,

Изведав страсти жаркое блаженство,

С хвалёной независимостью женской

Сказать: прощай!

И… слёзы лить в тиши

Какое счастье –

Не смыкая глаз,

На чудо невозможное надеясь,

И день и ночь в печали холодея,

Всё ждать и ждать,

Что ты войдёшь сейчас.

Какое счастье!

 

 

Учредитель

Комитет по культуре и молодежной политике администрации муниципального округа город Славгород Алтайского края

г. Славгород,
ул. Луначарского, 144
8 (38568) 5-44-26
8 (38568) 5-10-18